Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Connecte-toi
  • Crée ton blog

  • Blog

Le blog du Fjord - Vers le nord !

Photo de Eddapoetik

Eddapoetik

Description :

Attention ! Pour une lecture plus agréable j'ai volontairement inversé le sens du blog, l'article le plus récent se retrouve donc en première page !

Ce Blog à pour vocation de promouvoir la civilisation Scandinave et ses influences, passées comme présentes, les thèmes sont centrés sur le paganisme et les sources écrites des Sagas Norroises, bref ainsi que de l'actualité sur le Nord et les pays Scandinaves en autres. Les articles n'engage que moi et leurs éventuels auteurs. Voilà j'espère vous faire partager mes (maigres) connaissances sur cet univers formidable situé près du cercle polaire, merci de passer sur ce blog et pardon d'avance pour les éventuelles erreurs ou inexactitudes..Ainsi que les dérives celtiques ^_^

Attention !! Nouvelle adresse !
Blog de Fenrir sur le même thème: http://brimir.cowblog.fr !! allez faire un tour !!!

  • Envoyer un message
  • Offrir un cadeau
  • Suivre
  • Bloquer
  • Choisir cet habillage

Ses Honneurs (2)

  • Fans 5
  • Visit 100

» Suite

Partage

  • Tweet
  • Amis 0

Design by lequipe-skyrock Choisir cet habillage

Signaler un abus

Infos

  • Création : 09/06/2006 à 07:04
  • Mise à jour : 12/06/2007 à 11:20
  • 55 articles
  • 48 commentaires
  • 2 amis
  • 2 favoris
  • 4 kiffs

Ses archives (55)

  • La "religion" Asatrù/Odiniste
  • La mort du pôle nord....
  • Interlude : le cas du Darfour
  • Les Berserkìr et Ullfhednir, le siège de Paris (Novembre 885).

» Suite

Ses fans (7)

  • les-arts-martiaux
  • tokkaido
  • Thorgan-Heiftbera
  • Frekki
  • DameOiselle
  • crepuscule01730
  • sergio32

Sources (2)

  • les-arts-martiaux
  • tokkaido

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Le guerrier Viking (1/2) l'équipement:

Bien, voyons maintenant le guerrier viking...

l' équipement type du viking est constitué:

D'un casque:

Fini les idée préconçues sur le casque à cornes ou à plumes de cérémonie, le casque militaire est "plat" c'est à dire sans ornements. Il est à "lunettes" ou possède un front nasal pour protèger le nez. Ceci est l'apanage des hommes riches ou "jarls", voir un "hersir" pouvant se payer un tel équipement, à l'instar des hoplites grecs (ὁπλίτης). Les hommes du commun n'avait que de bonnet en cuir, voir rien du tout.

D'un haubert:

Fabriquer une cotte de mailles n'était pas bien difficile, se procurer les mailles l'était bien plus. Encore un équipement destiné aux hommes riches, banalisé vers l'an 1000, elle avait la particularité d'être complètement efficace contre les armes tranchantes, mais complètement inefficace contre les flèches ou les coups d'estoc (notemment les lances de cavaleries). Souvent porté sur un gilet matelassé (gambisson) pour amortir l'impact contondant des coups.

D'un bouclier:

Assez lourd et difficilement manipulable, le bouclier large, principalement en bois avec un ombillic en acier, laisse à penser qu'il servait surtout à se protèger des projectiles, frondes ou flèches, plutôt que de se battre au corps à corps, ou l'utilisation de targe en bronze ou en cuir bouilli, permettait de manier plus facilement une deuxième arme ou une cognée requièrant les deux mains.

D'une hache:

Outils du bûcheron, la cognée restait l'arme la plus facile à se procurer, pour ceux qui ne pouvait s'offrir une épée. Elle avait aussi le double avantage de servir d'arme et/ou d'outil, pouvant abattre du bois, ou faire éclater un bouclier une fois lancée...

L'épée:

De toute les armes, l'épée reste la plus noble et la plus chère. Celles à double tranchants d'origines francques sont particulièrement prisées. elles étaient précieuses et se transmettaient de génération en génération. Les vikings savaient s'en servir et l'utilisaient de taille, plutôt que d'estoc.

La lance:

redoutable, composé d'un fer sur une hampe de frêne ou de chêne, la lance servait contre la cavalerie, et le javelot lui était lancé.

Voici ce que dit Régis Boyer à propos de cet équipement:

"[...]La hache, de fabrication locale en général, est une arme redoutable, de jet (handöx) ou d'assaut, d'ordinaire à un seul tranchant et à talon. Elle peut être large à long manche (öx vida), avoir des "cornes", c'est-à-dire un fer courbe terminé par deux pointes (snaghyrnd), un très long manche (bolöx). Le fer est souvent réhaussé d'incrustations (màl) d'argent (silfrrekinn). Mais c'est la fameuse épée longue (environ un mètre de lame) à tranchant double qui fait la fierté de son possesseur. Pourtant, la trempe du fer laissait à désirer et les textes ne manquent pas qui nous dépeignent les combattants obligés de redresser la lame sous leur talon pendant les pauses. C'est pourquoi les meilleures étaient importées de Rhénanie et orgueilleusement signées de leurs fabricants (Ulfbehrt, Inglerii). La poignée, d'une bonne dizaine de centimètres, délimitée en général par deux gardes plates parallèles (hjölt), est tout à fait caractéristique, encore que la garde supérieure admette diverses sortes de variantes et de décorations, de même que le fourreau. La sax, à un seul tranchant, se rapproche de la scramasaxe franque, ou du fauchard, ou du vouge, et peut être tenu pour une variante de l'épée. Quant à la lance (geirr) et à l'épieu (spjot), armes de jet et d'estoc, ils ont un fer allongé typique, e forme de losange. Ce fer était cloué au manche par des geirnaglar (clous de lance) qui avaient une valeur juridique et peut-être aussi religieuse. Ils étaient, eux aussi, adornés de màl, sur le fer comme sur le talon (aurfalr). L'arc (bogi) et les flèches (örr) semblent avoir été moins fréquents.

Quant aux armes de protection, mentionnons la brynja (broigne), une cotte de mailles à anneaux de métal entrelacés qui a supplanté la treyja ou la panzari, cuirasses de laine ou de cuir. Le casque (hjàlmr) ne porte pas de cornes (cet usage remonte à des temps très anciens et avait un sens purement décoratif ou rituel), non plus que de pointes ni d'ailes! Conique, à nasal, du type morion (stalhufa), avec gorgerin (halsbjörg) et protège-joues (kinnbjargar), il est souvent réhaussé de plaques de plaques de métal historiées. Pour le bouclier, il a d'abord été rond (buklari, notre rondache) avec poignée de cuir et bosse centrale, puis oblong (skjöldr, notre écu), rectangulaire, effilé dans le bas, plat ou courbe. C'était un objet de grand prix, très souvent peint ou décoré de scènes qu'à l'instar des poèmes homériques décrivent des morceaux scaldiques comme la Ragnarsdrapa de Bragi Boddason le Norvégien ou la Haustlöng de Thjodolfr des Hvinir, toutes deux du IXè siècle[...]"

Régis Boyer, in Les Vikings.

tous droits réservés.

Voilà à peu près, une présentation succinte de l'équipement, par la suite j'aborderai brièvement les tactiques.


Je vous conseil un très bon site sur l'homme du nord fait "made in north" par un decendant des vikings:

http://pvaineau.club.fr/viking.html

! Nouveau !

Style de combat du viking (d'après la Rexpoede de juin 2007)

Combat viking


"Les fils d'Odin" tous droits réservés
​ 0 | 1 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (44.192.38.49) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le mercredi 25 octobre 2006 14:18

Modifié le mercredi 13 juin 2007 08:23

Un Viking à Manhattan ? (1/2) Les conquérants du "Phare Ouest"

Pas sûr. Les viking ont peut-être découvert l'Amérique du nord avant Chritophe Colomb, par la mer du Labrador, ne couvrant (que !) 2000 km en bâteau, distance beaucoup plus réduite que le voyage de notre cher navigateur Génois...

Les motifs de l'expansion des Vikings sont divers : manque de "terres" plates en Scandinavie, augmentation de la production de fer et besoin de nouveaux débouchés commerciaux ont probablement concouru aux explorations vikings.

C'est seulement en 1963 que l'on découvre des ruines d'une colonie viking au nord de Terre-Neuve.

Toujours plus à l'ouest !

En 870, les Norvégiens établis dans les archipels écossais, en Irlande ou fuyant leur pays soumis par Harald-les-beaux-cheveux, se lancent dans la colonisation de l'Islande. Ce n'est qu'une des nombreuses étapes d'un déplacement vers l'ouest qui va se faire graduellement, en fonction d'intérêts divers, qui -il faut le dire au risque de briser le mythe de l'aventure pour l'aventure- étaient principalement commerciaux.

Aux alentours de l'an 900, un dénommé Gunnbjörn, déporté vers l'ouest par les vents, aperçoit un groupe d'îles inconnues, au-delà de l'Islande. Il leur donne le nom de "Rochers de Gunnbjörn", mais n'y aborde pas. La nouvelle de cette découverte se répand et le navigateur fait des émules.

En 978, Snaebjörn Galti tente de joindre ces "Rochers". C'est un cuisant échec, dont le Landnamabok se souvient. Vers 980, Erik le Rouge (ou le Roux), banni d'Islande à la suite d'une sombre affaire (criminelle), se met à son tour en quête des mystérieux îlots. Ayant atteint le Groenland (le "pays verts"), il passe trois hivers à en reconnaître les fjords du sud-ouest. Il retourne dans son pays pour chercher des hommes tentés par la colonisation de ces nouvelles terres. Vers 985-986, Eric repart à la tête d'une flotte de 25 navires sur lesquels embarquent 800 personnes, toutes islandaises, et de nombreuses têtes de bétail en vue d'une installation définitive. La traversée est rude et seulement 14 vaisseaux arriveront à bon port.

L'établissement se fait principalement à l'est, autour de l'actuelle Julianehaab, dans l'Eystribyggdh. Un second territoire de colonisation est créé, dans le Vestribyggdh, à l'ouest. Erik plante sa "halle" à Brattahild, à l'extrémité inférieure du "fjord d'Eric". Des villes seront fondées, à proximité de la haute mer et au fond des fjords et, à partir de l'an mille, la christianisation faisant, des églises seront bâties. Un État s'organise peu à peu, copié en tous points sur le modèle islandais. Les premières colonies comptent bientôt quelques milliers d'habitants, regroupés dans la partie méridionale de l'île. Ils y vivent essentiellement d'élevage laitier et font commerce de cordes, d'ivoire de morse ou de narval, d'huile ou encore d'ours blancs.

Dans les premiers temps, les Vikings groenlandais ne rencontrèrent pas d'Eskimos (Inuit). On ne sait pas vraiment quel type de rapports ils nouèrent avec eux par la suite. Beaucoup de récits évoquent les combats terribles que se seraient livrés les deux peuples, mais le pacifisme intégral des indigènes indique qu'il ne faut pas s'y fier aveuglément. Certains anthropologues, comme Vilhjalmur, pensent avoir prouvé qu'il y eut des croisements ethniques.

Les conquérants islandais ne peuvent rester en place. Ils tentent des expéditions vers le nord, mais aussi vers l'ouest.

Faut-il croire aux Sagas ?

Plusieurs noms de lieux apparaissent dans ces 6 épisodes. Les principaux sont l'Helluland, le Markland et surtout le Vinland. La plupart des chercheurs, se fondant sur les descriptions topographiques, botaniques, zoologiques, météorologiques, climatiques et sur des données maritimes, ont conclu que ces territoires étaient respectivement la Terre de Baffin, le Labrador et un endroit, plus difficile à cerner, qui peut être situé, très approximativement, entre la Nouvelle-Angleterre, la Nouvelle-Écosse et les atterages de la baie du Saint-Laurent. C'est-à-dire, en un mot, en Amérique du Nord.

Les documents écrits sont évidemment trop fragiles par eux-mêmes pour qu'on leur accorde une signification historique. C'est un fait, les sources qui relatent les différents voyages des Vikings groenlandais, les fameuses "sagas" (l'Islandingabok, le Landnamabok déjà cité, la Saga d'Éric le Rouge, la Saga des Groenlandais, le Dit des Groenlandais...), ont été rédigées quelque trois siècles après les événements. Trois siècles, c'est long et il est hors de doute que ces récits, issus de traditions navales, contiennent des exagérations et des épisodes mythologiques qu'il importe de resituer dans leurs contextes. On y croise des monstres, des héros certainement trop héroïques et une Freydis un peu trop cruelle, pour qu'on leur accorde un crédit illimité. Peut-être même des personnages ou des expéditions ont-elles été inventées de toutes pièces.

S'il fallait les croire sur parole, le scepticisme serait de rigueur. Mais la plupart des histoires racontant la migration viking d'Islande vers le Groenland, et du sud du Groenldand vers le nord, ont été confirmées par les fouilles archéologiques sur le terrain. On a pu dénombrer quelque 190 fermes, 12 églises et deux monastères, pour la région d'Eystribyggdh, et, dans le Vestribyggdh, 9O fermes et 4 églises. Les restes d'une cathédrale se trouvent encore à Igaliko (anciennement Gardhar). Brattahild, où Éric le Rouge s'installa, a été identifiée et correspond à l'actuel Kaksiarsuk. Le "fjord d'Éric" porte aujourd'hui le nom de Tunidliarfik. Au Musée national de Copenhague, on peut aujourd'hui admirer une pierre runique, trouvée en 1824 par un Eskimo, à Upernivik, sur l'"le de Kingigtorssuaq, à 72° 58' de latitude nord, qui témoigne de la réalité des expéditions vikings menées vers le nord du Groenland, si étonnantes qu'elles paraissent.

Il est donc admis que les textes narrant les voyages vers le nord, tout tardifs qu'ils soient, avec leurs inévitables broderies et, parfois, leurs contradictions, retracent dans les grandes lignes des événements vécus.
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (44.192.38.49) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le lundi 23 octobre 2006 05:36

Modifié le samedi 28 octobre 2006 10:15

L'Islande et la chasse à la baleine...

je veux traiter de ce sujet parce que je pense qu'il est de mon devoir de faire l'éloge sur le Nord, comme d'appuyer sur les points qui font mal:

- Je sais que dans les pays du nord, consommer de la viande de baleine est culturel et naturel.

- Que la contrainte géo-climatique du pays restreint les possibilités d'agriculture et d'activités primaires.

- Je sais que l'Islande est un petit pays, qui ne possède pas beaucoup de matières premières et qui souhaiterai bénéficier elle aussi du "boom" économique observé notemment de l'Irlande, et voit dans la pêche un moyen économique de faire des bénéfices.

-Je sais que d'autres pays (notemment le Japon, cancre en la matière, mais aussi le Groenlande, la Norvège, le Canada et l'Indonésie...) Chassent la Baleine.

Mais je tiens à dire cependant que je suis CONTRE LA CHASSE A LA BALEINE, même sous couvert scientifique, dont tout le monde sait que la finalité de cette chasse n'est pas la recherche, sauf peut être la recherche économique, et que la "chasse scientifique" n'est en faite q'un permis de chasse limité par un quota, qui reste allègrement dépassé et qui permet de se donner bonne conscience. Le but scientifique se fait dans le respect du vivant, les animaux sont capturés mais en aucun cas tués pour quelques causes que se soit; même "justes" ou "scientifiques".

Vous pouvez consulter ce site : Baleinesendirecte

pour en savoir plus sur la chasse à la baleine.

Je tiens aussi à dire pour ceux qui soutiennent cette chasse que notre monde subit d'importants changements climatiques, qui sont indéniablement de notre fait, et qui n'est nul besoin de chasser ces animaux en voie de disparition, les cataclysmes climatiques s'en chargeront bien plus vite que vous.

JE CONDAMNE donc la reprise de la chasse à la baleine par l'Islande, et par les pays qui eux n'ont jamais cessé de le faire, ceci va en outre inciter les pays encore hésitants à reprendre cette chasse, ZERO pointé...
​ 0 | 2 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (44.192.38.49) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le vendredi 20 octobre 2006 07:15

Modifié le samedi 28 octobre 2006 07:46

Précisions nécessaire sur LES edda...

Je pense que je dois quelques éclaircissements à propos des edda, on m'en a fait la remarque, alors je précise; oui parce qu'en faite, ils sont plusieurs...

-l'Edda Sæmundar, dit Edda poétique (?) est un recueil de poèmes, compulsé semble t-il au XIII ème siècle (bien que la date reste incertaine) ou encore ancienne edda, est l'une des oeuvres les plus riches sur l'histoire du nord à notre connaissance. Ce travail fut attribué, à tort, à Saemund Sigfusson dit "Le Sage". Je vous renvoie au début du Blog, sur l'article sur l'Edda poetique...

- L'Edda dit de Snorri, est une ½uvre de Snorri Sturluson, scriptographiée vers 1220. Elle est aussi appelée Jeune Edda ou Edda en prose, pour la distinguer de l'Edda poétique, beaucoup plus tardive et empreinte de christianisme ( l'Islande est alors christianisée depuis environ 200 ans). La couverture dans le premier article de ce blog provient de cet Edda mais ATTENTION, les poèmes eux, proviennent de l'Edda Sæmundar, c'est une erreur de ma part, je vous prie de bien vouloir m'en excuser...


Voilà, maintenant que la Lumière à été faite sur ce point, nous pouvons aborder sereinement l'Edda de Snorri Sturluson:

Il est composé de sept manuscrits : six composés au Moyen Âge, l'autre vers 1600. Aucun n'est complet, et chacun présente des variantes. En plus de trois fragments, les quatre principaux manuscrits sont le Codex Upsaliensis, le Codex Wormianus, le Codex Trajectinus et surtout le Codex Regius:


Le Codex Upsaliensis (cote DG 11), composé dans le premier quart du XIVe siècle, est le plus ancien manuscrit conservé de l' Edda de Snorri. Il présente l'intérêt d'offrir parfois des variantes qui ne se retrouvent dans aucun des trois autres principaux manuscrits (le nom Gylfaginning, titre de la première partie de l'Edda, n'est ainsi fourni que par ce seul texte).


Le Codex Regius (cote GKS 2367 4°) a été rédigé dans la première moitié du XIVe siècle. Il est le plus complet des quatre manuscrits, et semble le plus proche de l'original. C'est pourquoi il sert de base aux éditions et aux traductions de l'Edda.

Son nom provient de sa conservation pendant plusieurs siècles à la bibliothèque royale du Danemark. De 1973 à 1997, plusieurs centaines d'anciens manuscrits islandais ont été restitués par le Danemark à l'Islande, parmi lesquels, en 1985, le Codex Regius, qui est aujourd'hui conservé par l'Institut Árni Magnússon à Reykjavík.


Le Codex Wormianus (cote AM 242 fol) a été rédigé au milieu du XIVe siècle.
Il fait toujours partie de la Collection arnamagnéenne (du nom d'Árni Magnússon) à Copenhague.

Le Codex Trajectinus (cote 1374) a été rédigé vers 1600. Il s'agit d'une copie d'un manuscrit qui aurait été composé dans la seconde moitié du XIIIe siècle.

Il est conservé à la bibliothèque de l'université d'Utrecht (Pays-Bas).


Sources: Wikipédia.



Merci à ANSO pour ses nombreux commentaires, Merci à toi...!


Bibliographie:


Snorri Sturluson, Edda, trad. et éd. Anthony Faulkes, 1995

Heinz Klingenberg, Trór Þórr (Thor) wie Tros Aeneas: Snorra Edda Prolog, Vergil-Rezeption und Altisländische Gelehrte Urgeschichte , alvíssmál, 1, 1993, 17-54.

Snorri Sturluson, L'Edda : Récits de mythologie nordique, trad., intr. et notes François-Xavier Dillmann, 2003

L'Edda poétique, présentation et trad. Régis Boyer, 2002

Georges Dumézil, Loki, 1995
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (44.192.38.49) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le samedi 14 octobre 2006 06:57

Le Nord, Encore...

Non le titre c'est juste pour la rime, be quiet ! ben voilà, je suis de retour après une très longue interruption parce que j'ai eu pas mal de problèmes persos dont je vais vous faire grâce, s'il y en a qui veulent des précisions, à ce moment, je vous les communiquerai par mails. On va donc laissez de côté pour le moment la Bretagne (mais j'y reviendrai...;-) et on repart pour le froid, qui nous arrive dessus d'ailleurs en ce mois d'octobre...

Voici donc la suite et fin de la prophétie de la voyante (voluspa):

7." Hittusk æsir
á Iðavelli,
þeir er hörg ok hof
hátimbruðu,
afla lögðu,
auð smíðuðu,
tangir skópu
ok tól görðu.

8. Tefldu í túni,
teitir váru,
var þeim vettugis
vant ór gulli;
unz þrjár kvámu
þursa meyjar
ámátkar mjök
ór jötunheimum.

9. Þá gengu regin öll
á rökstóla,
ginnheilug goð,
ok um þat gættusk:
hverr skyldi dverga
drótt um skepja
ór brimi blóðgu
ok ór Bláins leggjum.

10. Þar var Móðsognir
mæztr um orðinn
dverga allra,
en Durinn annarr;
þeir mannlíkun
mörg um görðu
dvergar í jörðu,
sem Durinn sagði.

11. Nýi, Niði,
Norðri, Suðri,
Austri, Vestri,
Alþjófr, Dvalinn,
Nár ok Náinn,
Nípingr, Dáinn,
Bifurr, Bafurr,
Bömburr, Nori,
Ánn ok Ánarr,
Óinn, Mjöðvitnir.

12. Veggr ok Gandálfr,
Vindálfr, Þorinn,
Þrár ok Þráinn,
Þekkr, Litr ok Vitr,
Nýr ok Nýráðr,
nú hefi ek dverga,
Reginn ok Ráðsviðr,
rétt um talða.

13. Fili, Kili,
Fundinn, Nali,
Hepti, Vili,
Hanarr, Svíurr,
Billingr, Brúni,
Bildr ok Buri,
Frár, Hornbori,
Frægr ok Lóni,
Aurvangr, Jari,
Eikinskjaldi.

14. Mál er dverga
í Dvalins liði
ljóna kindum
til Lofars telja,
þeir er sóttu
frá salar steini
Aurvanga sjöt
til Jöruvalla.

15. Þar var Draupnir
ok Dólgþrasir,
Hár, Haugspori,
Hlévangr, Glóinn,
Dori, Ori,
Dúfr, Andvari,
Skirfir, Virfir,
Skafiðr, Ai.

16. Álfr ok Yngvi,
Eikinskjaldi,
Fjalarr ok Frosti,
Finnr ok Ginnarr;
þat man æ uppi,
meðan öld lifir,
langniðja tal
Lofars hafat.

17. Unz þrír kvámu
ór því liði
öflgir ok ástkir
æsir at húsi,
fundu á landi
lítt megandi
Ask ok Emblu
örlöglausa.

18. Önd þau ne áttu,
óð þau ne höfðu,
lá né læti
né litu góða;
önd gaf Óðinn,
óð gaf H½nir,
lá gaf Lóðurr
ok litu góða.

19. Ask veit ek standa,
heitir Yggdrasill
hár baðmr, ausinn
hvíta auri;
þaðan koma döggvar
þærs í dala falla;
stendr æ yfir gr½nn
Urðar brunni.


20. Þaðan koma meyjar
margs vitandi
þrjár, ór þeim sal
er und þolli stendr;
Urð hétu eina,
aðra Verðandi,
skáru á skíði,
Skuld ina þriðju;
þær lög lögðu,
þær líf kuru
alda börnum,
örlög seggja.

21. Þat man hon fólkvíg
fyrst í heimi,
er Gullveig
geirum studdu
ok í höll Hárs
hana brendu;
þrysvar brendu
þrysvar borna,
opt, ósjaldan,
þó hon enn lifir.

22. Heiði hana hétu,
hvars til húsa kom,
völu velspá,
vitti hon ganda,
seið hon hvars hon kunni,
seið hon hugleikin,
æ var hon angan
illrar brúðar.

23. Þá gengu regin öll
á rökstóla,
ginnheilug goð,
ok um þat gættusk:
hvárt skyldu æsir
afráð gjalda
eða skyldu goðin öll
gildi eiga.

24. Fleygði Óðinn
ok í fólk um skaut,
þat var enn fólkvíg
fyrst í heimi;
brotinn var borðveggr
borgar ása,
knáttu vanir vígská
völlu sporna.

25. Þá gengu regin öll
á rökstóla,
ginnheilug goð,
ok um þat gættusk:
hverr hefði lopt allt
lævi blandit
eða ætt jötuns
Óðs mey gefna.

26. Þórr einn þar vá
þrunginn móði,
hann sjaldan sitr
er hann slíkt um fregn;
á gengust eiðar,
orð ok s½ri,
mál öll meginlig
er á meðal fóru.

27. Veit hon Heimdallar
hljóð um fólgit
undir heiðvönum
helgum baðmi;
á sér hon ausask
aurgum forsi
af veði Valföðrs.
Vituð ér enn eða hvat?´

28. Ein sat hon úti,
þá er inn aldni kom
yggjungr ása
ok í augu leit.
Hvers fregnið mik?
hví freistið mín?
alt veit ek, Óðinn!
hvar þú auga falt:
í inum m½ra
Mímis brunni;
drekkr mjöð Mímir
morgin hverjan
af veði Valföðrs.
Vituð ér enn eða hvat?

29. Valði henni Herföðr
hringa ok men,
féspjöll spaklig
ok spáganda;
sá hon vítt ok um vítt
of veröld hverja.

30. Sá hon valkyrjur
vítt um komnar
görvar at ríða
til Goðþjóðar:
Skuld hélt skildi,
en Skögul önnur,
Gunnr, Hildr, Göndul
ok Geirskögul;
nú eru talðar
nönnur Herjans,
görvar at ríða
grund valkyrjur.

31. Ek sá Baldri,
blóðgum tívur,
Óðins barni
örlög fólgin:
stóð um vaxinn
völlum hæri
mjór ok mjök fagr
mistilteinn.

32. Varð af þeim meiði,
er mér sýndisk,
harmflaug hættlig,
Höðr nam skjóta.
Baldrs bróðir
var of borinn snemma,
sá nam Óðins sonr
einnættr vega.

33. Þó hann æva hendr
né höfuð kembði,
áðr á bál um bar
Baldrs andskota.
En Frigg um grét
í Fensölum
vá Valhallar.
Vituð ér enn eða hvat?

34. . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
Þá kná Vala
vígbönd snúa,
heldr váru harðgör
höpt ór þörmum.

35. Hapt sá hon liggja
undir hvera lundi
lægjarnlíki
Loka áþekkjan;
þar sitr Sigyn
þeygi um sínum
ver vel glýjuð.
Vituð ér enn eða hvat?

36. Á fellr austan
um eitrdala
söxum ok sverðum,
Slíðr heitir sú.

37. Stóð fyr norðan
á Niðavöllum
salr ór gulli
Sindra ættar;
en annarr stóð
á Ókólni,
bjórsalr jötuns,
en sá Brímir heitir.

38. Sal sá hon standa
sólu fjarri
Náströndu á,
norðr horfa dyrr;
féllu eitrdropar
inn um ljóra,
sá er undinn salr
orma hryggjum.

39. Sá hon þar vaða
þunga strauma
menn meinsvara
ok morðvarga
ok þanns annars glepr
eyrarúnu;
þar saug Níðhöggr
nái framgengna,
sleit vargr vera.
Vituð ér enn eða hvat?

40. Austr sat in aldna
í Járnviði
ok f½ddi þar
Fenris kindir;
verðr af þeim öllum
einna nökkurr
tungls tjúgari
í trolls hami.

41. Fyllisk fjörvi
feigra manna,
rýðr ragna sjöt
rauðum dreyra;
svört verða sólskin
um sumur eptir,
veðr öll válynd.
Vituð ér enn eða hvat?

42. Sat þar á haugi
ok sló hörpu
gýgjar hirðir
glaðr Egðir;
gól um hánum
í gaglviði
fagrrauðr hani,
sá er Fjalarr heitir.

43. Gól um ásum
Gullinkambi,
sá vekr hölða
at Herjaföðrs;
en annarr gelr
fyr jörð neðan
sótrauðr hani
at sölum Heljar.

44. Geyr Garmr mjök
fyr Gnípahelli;
festr man slitna,
en freki renna.
Fjöld veit hon fr½ða,
fram sé ek lengra,
um ragnarök
römm sigtíva.

45. Br½ðr munu berjask
ok at bönum verðask,
munu systrungar
sifjum spilla;
hart er í heimi,
hórdómr mikill,
skeggjöld, skálmöld,
skildir 'ru klofnir,
vindöld, vargöld,
áðr veröld steypisk;
man engi maðr
öðrum þyrma.

46. Leika Míms synir,
en mjötuðr kyndisk,
at inu gamla
Gjallarhorni;
hátt blæss Heimdallr,
horn er á lopti;
mælir Óðinn
við Míms höfuð.

47. Skelfr Yggdrasils
askr standandi,
ymr it aldna tré,
en jötunn losnar;
hræðask allir
á helvegum,
áðr Surtar þann
sefi of gleypir.

48. Hvat er með ásum?
hvat er með álfum?
gnýr allr jötunheimr,
æsir 'ru á þingi;
stynja dvergar
fyr steindurum
veggbergs vísir.
Vituð ér enn eða hvat?

49. Geyr nú Garmr mjök
fyr Gnípahelli;
festr man slitna,
en freki renna.

50. Hrymr ekr austan,
hefisk lind fyrir.
Snýsk jörmungandr
í jötunmóði:
ormr knýr unnir,
en ari hlakkar,
slítr nái niðfölr.
Naglfar losnar.

51. Kjóll ferr austan,
koma munu Muspells
um lög lýðir,
en Loki stýrir;
fara fíflmegir
með freka allir,
þeim er bróðir
Byleists í för.

52. Surtr ferr sunnan
með sviga lævi,
skínn af sverði
sól valtíva.
Grjótbjörg gnata,
en gífr hrata;
troða halir helveg,
en himinn klofnar.

53. Þá kemr Hlínar
harmr annarr fram,
er Óðinn ferr
við úlf vega,
en bani Belja
bjartr at Surti;
þar man Friggjar
falla angan.

54. Geyr nú Garmr mjök
fyr Gnípahelli;
festr man slitna,
en freki renna.

55. Þá kemr inn mikli
mögr Sigföður
Viðarr vega
at valdýri;
lætr hann megi hveðrungs
mund um standa
hjör til hjarta;
þá er hefnt föður.

56. Þá kemr inn m½ri
mögr Hlóðynjar,
gengr Óðins sonr
við orm vega;
drepr hann af móði
Miðgarðs véurr;
munu halir allir
heimstöð ryðja;
gengr fet níu
Fjörgynjar burr
neppr frá naðri
níðs ókvíðnum.

57. Sól tér sortna,
sígr fold í mar,
hverfa af himni
heiðar stjörnur;
geisar eimi
ok aldrnari,
leikr hár hiti
við himin sjálfan.

58. Geyr nú Garmr mjök
fyr Gnípahelli;
festr man slitna,
en freki renna.

59. Sér hon upp koma
öðru sinni
jörð ór ½gi
iðjagr½na;
falla forsar,
flýgr örn yfir,
sá er á fjalli
fiska veiðir.

60. Finnask æsir
á Iðavelli
ok um moldþinur
mátkan d½ma
ok minnask þar
á megindóma
ok á Fimbultýs
fornar rúnar.

61. Þar munu eptir
undrsamligar
gullnar töflur
í grasi finnask,
þærs í árdaga
áttar höfðu.

62. Munu ósánir
akrar vaxa,
böls man alls batna,
Baldr man koma;
búa þeir Höðr ok Baldr
Hropts sigtoptir
vel valtívar.
Vituð ér enn eða hvat?

63. Þá kná H½nir
hlut við kjósa
ok burir byggja
br½ðra tveggja
vindheim víðan.
Vituð ér enn eða hvat?

64. Sal sér hon standa
sólu fegra
gulli þakðan
á Gimlé;
þar skulu dyggvar
dróttir byggja
ok um aldrdaga
ynðis njóta.

65. Þá kemr inn ríki
at regindómi
öflugr ofan,
sá er öllu ræðr.

66. Þar kemr inn dimmi
dreki fljúgandi,
naðr fránn neðan
frá Niðafjöllum;
berr sér í fjöðrum
— flýgr völl yfir —
Niðhöggr nái.
Nú man hon sökkvask."





Les Ases se réunirent à Idavold,
Ils élevèrent sanctuaire et demeure,
Etablirent une forge à bijoux,
Ils façonnèrent des pinces et forgèrent des outils.
Ils jouaient aux jeux dans le bosquet,
ils étaient rieurs;
Ils ne manquaient pas d'or
Jusqu'à ce que trois géantes arrivent,
Géantes jeunes filles,
Pleines de force,
De Joltünheim.
Les Dieux réunirent leur haut Conseil.
Dans la salle du jugement;
Que devaient façonner les nains
A partir du sang de Brimir et des os de Blain?
(ndlr : géant hermaphrodite: Brimir et Blain sont les deux autres noms donnés au Géant primordial, Ymir, qui a été tué par "les fils de Burr" , et dont le corps a été utilisé pour créer le monde.)

Mótsognir(preneur d'énergie) devint le plus grand des nains, et Durinn après lui;
Les nains firent comme Durinn l'avait indiqué , de la terre,
Un grand nombre de formes humaines.

Nyi, Nidi,
Nordri, Sudri,
Austri, Vestri,
Althiof, Dvalin,
Nar et Nain,
Niping, Dain,
Bifur, Bafur,
Boer;mbur, Nori,
An et Anar,
Oin, Moedvitnir.

Veigr et Gandalfr,
Vindalfr, Thrain,
Thekr et Thorin ,
Thror, Vitr et Litr,
Nar et Nyradar -
Voici les nains
- Reginn et Radsvidar -
Parfaitement énumérés.

Fíli, Kíli,
Fundinn, Nali,
Hepti, Víli,
Hanarr, Sviorr,
Frar, Hornbori,
Frægr et Loni,
Aurvangr, Iari,
Eikinskjaldi.

Humains, sachez la lignée de Dvalin
Qui remonte au temps lointain de Lofar,
Ils allèrent à Iörovellir et Aurvangar,
Abandonnant leurs habitations sous la roche.

Il y avait Draupnir
et Dolgþrasir,
Har, Haugspori,
Hlévangr, Gloi,
Skirvir, Virvir,
Skafidar, Ai,
Alfar et Ingvi
Eikinskjaldi,
Fialarr et Frosti,
Finnr et Ginnar;
Aussi longtemps que les hommes se souviendront,
La lignée remontera à Lofarr.

Jusqu'à ce que trois Dieux quittèrent le groupe,
Puissants, aimants, Ases de la Grande Halle,
Ils trouvèrent sur le rivage un Frêne et un Orme ,
Sans force, ni destinée.

Ils ne possédaient ni souffle, ni sens, ni sang,
Ni son, ni couleur de vie:
Odin leur donna le souffle, Höenir les sens,
Lothur leur donna le sang et les couleurs de la vie.

D'ici vinrent les filles
Savantes en toutes choses,
Trois, venant de la mer,
qui s'étend sous l'arbre;
L'une est appelée Urd,
Verdandi l'autre
- elles gravaient des bâtonnets -
La troisième est Skuld:
Elles ont fait les lois
Elles ont fixé les vies
Des fils des hommes
La destinée des mortels.

Elle se souviennent parfaitement
De la première guerre dans le monde,
Quand Gellveig était fichée à la pointe des lances
Et dans la demeure de Har, elle fut brûlée.
Trois fois brûlée, trois fois née à nouveau,
Malgré tout, elle vivait toujours.

Ils l'appellèrent Heidr lorsqu'elle entrait en leurs demeures,
Une völva aux bonnes prophéties, sage en charmes.
Factrice d'incantations, savante en magie.
Toujours bien accueillie par les mauvaises femmes .

A nouveau les dieux se rendirent à la grande halle
Tinrent conseil pour décider si
Les Ases paieraient le tribut
Ou tous les Dieux devraient recevoir une offrande.

Odin lança sa lance sa lance au dessus des armées,
Dans la première bataille du monde;
L'enceinte de la forteresse des dieux,
fut brisée
Champ libre fut laissé aux Vanes vainqueurs,
Ayant rompu le rempart
De la forteresse des Dieux.

Une fois encore les dieux se rendirent en leur salle de jugement,
Tinrent conseil pour découvrir qui
Avait empester l'air de putréfaction
Et offert la femme d'Oder aux géants.

Seul Thor se battit, ivre de colère,
- Il restait rarement tranquille lorsqu'il entendait de telles paroles!
Les promesses furent oubliées, les voeux et les serments brisés,
Les accords sollennels jurés entre eux.

Je connaîs aussi Heimdal et son cor,
Cachés au pied d'Yggdrasil,
Habitué au ciel transparent;
Il est aspergé par la rosée blanche
De la promesse de Alfadir.
Voulez-vous en savoir plus et d'avantage ?

Je pratiquais le Seidr assise seule lorsque tu es venu,
Terreur des dieux, et que tu as scruté en dessous.
Que me veux-tu? Pourquoi railler?
Odin, je sais où se tient ton oeil ; il est caché,
Au fond du puits de Mimir.
Chaque matin, Mimir boit l'hydromel
A la promesse de Valfadir.
Voulez-vous en savoir plus?

Anneaux serre-bras et colliers,
Odin lui offrit
Afin acquérir son savoir, connaître sa magie,
De plus en plus étendu est son savoir
Sur les neuf mondes.

J'ai vu les Valkyries, arrivant du plus reculé,
Désireuses de chevaucher vers les dieux savants
Skuld portant la targe, Skogul un bouclier, Gunn, Hild, Gondul et Geirskogul:
Légitimement j'ai nommé les servantes du Seigneur des Armées,
Indomptables cavalières, les Valkyries.

J'ai vu Balder, le Dieu ensanglanté, le fils d'Odin,
Son destin encore en attente.
Grande, élevée au-dessus de la plaine, une plante poussait,
Merveilleusement fine, le gui.

De cette plante, aussi fine fut-elle, vint, tiré par Hoder,
La flêche fatale qui abatti le dieu;
Le frère de Balder est bientôt né,
Bien qu'âgé d'une seule nuit,
Il tua, le fils d'Odin.

Cheveux sales et non peignés,
Celui qui tira sur Balder ne fut pas voué à l'oprobre;
Mais Frigg(mère de Balder) pleurait dans Fensalir
Le malheur du Valholl.
Voulez-vous en savoir plus?

Villi savait comment nouer des liens,
Forts et rêches étaient
Les liens faits des intestins tendus.

J'en connais un attaché dans le boqueteau près des sources ardentes;
Une forme à l'aspect rusé, c'est Loki;
Sigyn, son épouse, est assise au près de lui,
Quoique ce qu'il lui arrive ne lui plait guère.
Voulez-vous en savoir plus?

Venant par l'Est à travers la vallée vénimeuse,
Coule Slider, une vague de haches et d'épées.
Au Nord, dans Nidafioll, se trouve la demeure des parents de Sindri,
Au mur doré.
Dans Okolnir il y a aussi une autre halle,
La salle de la bière du géant Brimir.

J'en vois une troisième , que la lumière du soleil n'atteint pas,
Dans Nastronn: les portes sont face au nord,
À travers les grilles s'égoutte le venin,
Les squelettes des serpents ossaturent cette maison.

Ici trempent les hommes tourmentés par l'épaisse boue,
Les parjures , les infâmes assassins,
Ils ont trahi celles à qui l'on chuchotait les runes,
Nidhogg ôte le sang du corps des morts,
Fenrir les dépèce
Voulez-vous en savoir d'avantage?

A l'Est, siège une vieille femme, dans la forêt de fer:
Elle nourrit les parents de Fenrir,
Celui-ci, loup colossal,
Dévorera, à la fin, le soleil.

Rassasié de la chair des hommes promis à la mort,
Il répand le sang sur le siège des Dieux;
Le soleil brillera d'une couleur noire
Durant les étés suivants,
Terribles seront toutes les tourmentes
Voulez vous en savoir d'avantage?

Le guetteur des géants, le joyeux Eggthir,
Est assis sur son éminence jouant de la harpe;
Le coq rouge, nommé Fjalarr,
Chante du haut de la potence.


Gullinkambi chante dans la demeure des Ases,
Il réveille les guerriers d'Odin:
Un coq rouge, lui aussi, comme le sang, appelle
Sous terre depuis la demeure de Hel.

Garmr, le chien géant, hurle furieusement devant l'entrée de Hel,
Les chaînes se romperont, la bête se libèrera:
Je connais de nombreux charmes, je devines loin dans le futur
Le jugement des dieux qui donnent la victoire.

Le frère frappera le frère et les deux tomberont,
Les parents tromperont leur filiation;
Le chaos sera sur la terre, une époque d'adultère,
Le temps de la hache, le temps de l'épée,
Des targes brisées,
Une période de tempête, l'ère des loups,
Jusqu'à ce que le monde s'écroule sur lui-même;
Nul homme n'aura pitié de quiconque.

Les fils de Mimir peuvent jouer,
La destinée s'enflamme rudement à l'incantation du viel Galarhorn;
Heimdal souffle fort dans son cor,
Odin interroge la tête de Mimir.

Yggdrasil , le frêne géant , tremble et gémit;;
Fenrir s'est délié, tous frémissent sur le chemin de Hel,
Avant qu'il ne soit dévoré par Surt(le feu: mangé par le..).

Que font les Ases?
Que font les elfes?
Joltunheim geint, les Ases tiennent conseil
Les nains grondent devant les portes de pierre,
Les maîtresses murailles.
Voulez-vous en savoir encore plus?

Hrym surgissant de l'Est, lève haut son bouclier;
Iormungandar se tord de rage
En proie à la transe des géants.
Le serpent immense fouette les ondes
Nelfor, l'aigle au blanc bec, dévore les morts,
La barque des Ombres est libre.

Le Navire vogue vers l'Est, gouverné par Loki
Accompagné des enfants de Muspellheim,
Lignage des monstres, alliés du loup,
Tout ils suivent le frère de Byleist.(Loki)

Surtr vient du Sud, lui le dévoreur de branche(le feu, langage scaldique)
L'épée de Hel foudroie tout,
Les rochers s'éffondrent, les géants bougent,
Les hommes sont en route pour Hel,
Les cieux s'ouvrent en deux.

Un désatre de plus s'abbat sur Hlin
Lorsque Odin vient combattre le loup;
Le vaillant vainqueur(Frey) de Beli combat Surtr;
Ainsi meurt l'époux(Odin) de Frigg.

Voici qu'arrive le vaillant fils de Sigfader,
Vidar, afin de tuer le loup,
Il plonge son épée dans le coeur du fils de Hvedrung,
Et d'un fatal coup, venge son père.

Gueule béante,
Celui qui entoure la Terre,
L'illustre serpent
Ecarte ses mâchoires terribles.
Empoisonnant le fils d'Odin,
Qui tuera le monstre.

Le fils de Hlodyn surgit,
Le fils d'Odin survient,
Le plus valeureux des guerriers
Afin combattre le serpent;
Blesse terriblement le dragon de Midgard,
Les hommes quittent leurs demeures;
Le fils de Fjorgin recule de neuf pas
Fuyant devant le ver sans crainte de la déchéance.

La mer engloutit la terre,
Le soleil s'obscurçit,
Les étoiles luisantes changent de place dans le ciel,
Les fumées volent, les flammes rugissent,
Le ciel s'embrase.

Je vois alors la terre surgir une seconde fois
Hors de l'écume, belle et verte;
Les cascades s'écoulent, et plus haut qu'elles, par dessus les montagnes, l'aigle vole et pêche le poisson.

Les Ases se réunissent à nouveau dans Idavold:
Du puissant ver de Midgard ils devisent,
Se souvenant des temps anciens,
Et des runes ancestrales que grava Fimbultir.

Les merveilleuses tablettes d'or seront retrouvés dans l'herbe verte,
A nouveau les trésors distribués

Les champs stériles donneront de nouvelles récoltes,
Balder reviendra, les maux vaincus;
Balder et Hoder habiteront ensemble dans la salle de Hropt le victorieux,
Le maître de la halle des guerriers morts au combat.
Voulez-vous en savoir plus ?

Dernière partie


Hoenir sait comment tirer les runes,
Les fils des deux frères vivront dans la vaste plaine des vents.
Voulez-vous en savoir plus?

Je vois une halle, plus brillante que le soleil, au toit couvert d'or du nom de Gimlé:
Là, vivra pour toujours dans la plénitude les troupes fidèles.

Chevauchant vers eux le magnifique souverain borgne.

FIN
​ 0 | 1 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (44.192.38.49) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le mardi 10 octobre 2006 08:38

  • Précédent
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ... 11
  • Suivant

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
    • Signaler un abus
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Politique de confidentialité
    • Gestion de la publicité
    • Aide
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tasanté
    • Zipalo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • France
    • Site mobile